Mga Pahina ni Jerboy
Showing posts with label Song of Solomon. Show all posts
Showing posts with label Song of Solomon. Show all posts
Tuesday, October 2, 2012
Monday, October 1, 2012
Obscure Bible Verses #8: Santambak na Xerex Verses Part 2
(Updated: 21 March 2014)
Unahin natin ang mga berso ng ligawan ng mag-asawa:
At ang mismong akto ng pagniniig, gaya ng money shot sa Song of Solomon 4:11 dito sa ibaba.
At narito ang isang bersong naglalarawan ng ginagawa
ng mga bubaeng nangungulila sa kanilang mga asawa. Ito ang pinagpapasahang
berso ng mga madre sa kumbento.
Siguruhing meron kayong librong pantago ng erection. Hwag naman
yung bibliya mismo at sinusumpaan iyan ng mga nagtetestify sa korte. Ang
Song of Solomon, isang libro sa Old Testament, e ang Xerex ng
kumbento. Mahahati ninyo sa dalawa ang uri nga mga nilalaman nito:
(1) and bolahan ng mag-asawa at (2) paglalarawan ng sex.
Unahin natin ang mga berso ng ligawan ng mag-asawa:
- Your teeth are like a flock of sheep just shorn,
coming up from the washing.
Each has its twin;
not one of them is alone. (4:2) Even numbered na ngipin ang standard sa ngipin noon. - You are[b] a garden fountain,
a well of flowing water
streaming down from Lebanon. (4:15) Squirter? - His arms are rods of gold
set with topaz.
His body is like polished ivory
decorated with lapis lazuli. (5:14) Kamacho talaga ni Solomon e.
At ang mismong akto ng pagniniig, gaya ng money shot sa Song of Solomon 4:11 dito sa ibaba.
Sa Song of Solomon e inilarawan
ang ideya ng money shot. Kung hindi ninyo ang term na ito e dalawa laang ang
dahilan: (1) ipokrito kang nagpapanggap na hindi ka nanonood ng porno o (2) hindi
ka nakakatapos ng pinapanood mong porno para hindi makita ang eksenang ganito.
Ilan pa sa mga piling bersong naglalarawan ng sex:
- “Open to me, my sister, my darling,
my dove, my flawless one.
My head is drenched with dew,
my hair with the dampness of the night.” (5:2) I assure you, hindi ito mala-Game of Thrones na incest. - I have taken off my robe—
must I put it on again?
I have washed my feet—
must I soil them again? (5:3) Ihi laang ang pahinga? Sa paa ipinuputok? - If only you were to me like a brother,
who was nursed at my mother’s breasts!
Then, if I found you outside,
I would kiss you,
and no one would despise me. (8:1)
So there. Office-safe porn. Pagdugtung-dugtungin nyo na laang ang mga berso at gaya noong araw, bago naging talamak ang internet porn, gamitin ninyo ang imahinasyon ninyo. At ang maganda nito pag papasok kayo ng banyo, hindi nyo na kelangang itago't isiksik ang bibliya ninyo sa garter ng shorts ninyo, pwede nyong bitbitin nang dire-diretso.
Friday, September 28, 2012
Obscure Bible Verses #7: Santambak na Xerex Verses Part 1
Sa
susunod na meron kayong makitang madreng cute, bulungan ninyo ng ‘Song of
Solomon’ o kaya e ‘Song of Songs’. Sigurado akong mababakas ang pagkislap ng mga mata nito na sasabayan ng isang lihim na ngiti. Gaya ng sabi ko nung una, ang Song of Solomon ang Xerex ng kumbento. Isang buong librong ang tanging nilalaman e mga deskripsyon ng mga bubae ni Haring Solomon, sex at ang pagkamacho ni Haring Solomon.
Siguruhing wala kayong katabing katarbaho habang binabasa nyo ito. Ito ang ilan sa piling mga bersong magpapakita sa inyo ng pag-iinig ng dalwang lovers: Solomon at ang asawa niya. Ito ang (piling) deskripsyon nila sa isa't isa.
Malamang kilala nyo si Solomon sa istoryang ito kung saan merong nagtatalong mag-ina:
Para naman sa hindi pa inaabutan ng Salita ng Dios: Merong dalawang nanay na merong tig-isang sanggol. Namatay ang isa sa dalawang sanggol at ang dalawang ina e parehong umaangkin sa buhay na bata at nagsasabing sa kanila yung buhay na sanggol sa isa yung patay na. Sa puntong ito, mapapaisip ka kung ano ang problema nung namatayang ina. E hindi nya anak yun at yung tunay na anak niya ang talagang namatay. Magkamuka ba yung dalawang bata at pwede silang mapagpalit? O para itong Mara Clara? O tinatamad laang maghukay ng lupa at maglibing ng isang bangkay na wala pang sampung kilo ang bigat? Ewan. Basta, ayaw tanggapin ng namatayang ina ang kamatayan ng kanyang anak sa puntong mang-aangkin sya ng isa pang sanggol na hindi naman niya anak. Dahil hindi pa uso ang DNA testing, pagsilip sa muka ng bata kung sino ang kamuka, pagkilatis sa ilang palatandaan, gaya ng nunal, timbang, laki, buhok at iba pang paraang maiisipan ng kahit sino sa ngayon, sinagot ito ni Haring Solomon sa paraang sinasang-ayunan ng Matematika: 1 divided by 2 = 1/2. Ang ending e hindi pumayag ang tunay na ina, samantalang ang nanay na nagpapanggap e inilabas ang kanyang pagkakontrabida at sinabing, "Sige na nga, hatiin na laang natin." Dun e nalaan ni Solomon kung sino ang tunay na nanay at ibinigay ang buhay na sanggol sa kanya.
Naging kilala sa kanyang katalinuhan sa bibliya.
Ang maaring hindi nyo alam e malupet sya sa chicks at pantasya sya ng mga birhen. Ang kanyang talento sa kama e mas maigting pa sa alak.
![]() |
Haring Solomon, Kilabot ng mga Birhen |
Malamang rin e hindi rin ninyo narinig sa misang mahilig sya sa mga matatangkad na bubaeng me malalaking boobs.
At hetong deskripsyon ng kanyang talento sa kama. Alam nating lahat kung saan ang south, ano ang ibig sabihin ng hardin, at pagkain ng prutas. Ii-spell out ko pa ba sa inyo?
![]() |
Sa susunod na marinig ninyo ang kwentong ito ni Haring Solomon, isipin ninyo kung bakit sya nagmamadaling sagutin ang problema ng dalawang nanay na nag-aaway kung kanino yung anak. |

Lahat ng narinig ninyo ke Haring Solomon e ang mga panahong hindi nakabaon ang kanyang bumbilya.
Wednesday, September 26, 2012
Obscure Bible Verses #6: Song of Solomon 8:8 Ang problema ng maliit na boobs noong panahon ni Solomon
(Updated: 19 March 2014)
Ang Song of Solomon, kung saan hinango ang bersong ito, e hindi isang Max Surban album. Ito e isang libro sa bibliya na ang tanging laman e puro sex. Kung meron mang instruction manuals na susundan ang pari para magturo tungkol sa sex, e ito ang kanilang gagamitin. Ang librong ito e sikat sa kumbento at pinag-uusapan ng mga madre ‘pag wala ang madre
superyora nila. Pag sinilip mo ang bibliya ng mga madre, mapupuna mong ang mga
pahina ng librong ito ng bibliya ang pinakagamit na gamit, base sa dami ng tupi
at ibang kulay nito sa kabuuan ng bibliya. Kumbaga, ito ang Xerex nila sa kumbento.
![]() |
At rosaryo pa ang ginagamit nilang bookmark |
Sa bersong ito e malalaan nating noong araw pa pala e namomroblema
na ang mga tao pag maliit ang boobs ng mga bubae, lalo na kung kapatid nila. Noong araw pa pala e
mabenta na ang malalaking boobs at kung maliit ka e baka mahirapan kang
makapag-asawa.
At sino kaya itong partikular na bubaeng merong maliit na boobs na ito? Kumakatawan ba sya sa karamihan mga babaeng Hudyo noon o isang partikular na bubae laang ito? At ano ang ibig sabihin ng 'What shall we do for her on the day she is spoken for?' Dahil ba ito sa nakatago ang hugis ng katawan nila sa kanilang uri na pananamit? Sa mga nakikita kong larawan e malalaman mo pa rin at mahuhulaan ng mo ng plus/ minus 1 cup size ang mga bubae sa ilalim ng kanilang damit noon. Ibig sabihin ba nito e naglalagay sila ng mga melon sa kanilang dibdib (dahil wala pang push-up o Wonder bra noon) para itago ang kaliitan nito at nangangamba silang isauli sa kanila ito sa oras na matuklasan ang kanilang false advertising?
Ang bersong ito ba e isang panawagan sa Dios para kanyang ayusin, gaya ng paghiling sa ulan? O nga naman, kung nagawa ng Dios para sa mga Israelita ang magpadala ng peste, mapaghati ang isang dagat para palayain sila sa mga taga-Ehipto (na kilala sa pag-aari ng malalaking nota), baka naman kaya niyang pausliin nang konti ang boobs ng kanilang mga kapatid na bubae. Kahit na isa o kalahating cup laang ng breast size. Ang mga Hudyo tuloy e nagtatanong kung ano ang gagawin.
Sagot: Agham.
![]() |
Ang muka ng Agham ng Pilipinas |
Note: Bago nyo akusahan akong
breastist, fan ako ng small breasts ‘pag slim ang babae at proportional sa
bulto ng katawan nila, gaya ng bubae sa ibaba.
Subscribe to:
Posts (Atom)